Lo intentan, pero sin รฉxito.
Lo mejor de la pelรญcula: Los preciosos paisajes, el ligerรญsimo tono sepia de las escenas que hacen transportar al espectador a veranos pasados. Mรกs que los cincuenta parece ambientada en los ochenta o noventa.
Lo que intentan: En todo momento recuerda a 'Los Puentes de Madison' y he comprobado que el director se inspirรณ en ella -maravillosa pelรญcula por cierto -con reparto, actuaciones, guiรณn, direcciรณn y fotografรญa espectaculares-. Pero 'El verano que vivimos' lamentablemente dista mucho de tener la esencia de amor puro y real que intenta, como en la anterior.
Lo peor de la pelรญcula: Los actores hablan como si leyeran un teatrillo del colegio; no se dan tiempos para pensar; o 'vomitan' las frases o bien se toman extremado tiempo en contestar, porque sรญ, en situaciones en las que cualquier persona normal contestarรญa al momento, metiendo pausas para dar mรกs drama; pero quedando sobreactuado y ridรญculo -por no decir que se nota que ni siquiera estรกn pensando lo que dicen, tan sรณlo soltรกndolo por la boca y ya-.
Tampoco tienen ningรบn tipo de feeling ni han interiorizado el personaje que interpretan. Ninguno se salva; Blanca Suรกrez lo disimula mรกs, pero aun asรญ es cero creรญble y -en el muy fondo y en intentos feroces de esconderlo- parece que hasta le dรฉ asco su compaรฑero.
รl, por su parte, hace al personaje arisco, extremadamente serio y habla sin sentido; sin pensar ni pausar, ni mirar a Blanca ni sonreรญr cuando el momento lo pide, (y mira que ella sรญ le mira fijamente pero รฉl pasa de ella no verbalmente en casi toda la peli), por no hacer no parece ni que respire este seรฑor. -Ah, y el momento de la รบnica risa entre ambos forzadรญsima en el coche fue muy bochornoso-.
Blanca, como antes apuntaba, de verdad que lo intenta, pero sigue forzando muchas sonrisas y miradas profundas no correspondidas y sin venir a cuento que llegan a rozar la psicopatรญa. -Por no hablar del desastroso intento de acento andaluz, que -siendo yo andaluza aunque no tengo acento- me ha hecho sentir incรณmoda. Hicieron un intento que saliรณ como una extraรฑa mezcla burlesca entre Cรกdiz, Sevilla y Cรณrdoba pero sin entrever el dialecto de Jerez. (ยฟPor quรฉ no contratarรกn actores andaluces para hacer de รฉstos?)-.
Tampoco se la entendรญa al hablar a veces, y no precisamente por el acento, sino por la manรญa que tienen los actores espaรฑoles de no vocalizar. (La mayorรญa de series y pelis espaรฑolas me las tengo que ver dobladas al inglรฉs si quiero soportarlas, de verdad que no lo entiendo cรณmo pueden hacerlo tan mal, al menos con doblaje profesional en otro idioma ganan muchรญsimo. Y ojo, no digo que yo lo hiciera mejor, tiene un mรฉrito actuar bien y no es algo fรกcil puesto que todo el mundo tendrรญa ya un รscar, tan sรณlo hablo como espectadora).
En resumen: Un desastre por completo. Si al menos hubieran seleccionado actores que no hablaran como leyendo, tal vez habrรญa sido bonita y no me habrรญa sacado cada dos por tres de la trama porque me distraiga la dichosa entonaciรณn. Con buenos actores tal vez no habrรญa parecido que tenรญan un calentรณn de tres pares de narices; รฉl era un baboso total, y ella deseaba salir de su relaciรณn aburrida y monรณtona y le dio morbo este chico reciรฉn llegado de la ciudad con acento madrileรฑo. ยฟPero amor? El amor brillaba por su ausencia.
Tal vez unos buenos actores habrรญan transmitido otra energรญa con el mismo guiรณn y sรญ habrรญan parecido estar enamorados de verdad. Me ha hecho pasar mucha vergรผenza en general.
En fin, que siempre nos quedarรกn los paisajes.