Passou bem longe de ser uma adaptaรงรฃo ao livro.
Falas foram inventadas/trocadas: Dra. Almeida nรฃo chama atenรงรฃo da Sofia por ter estado com Santiago. Sofia nรฃo tem o discurso que teve com Ian no teatro, entre vรกrios outros. Sofia e Nina nรฃo brigam por causa do casamento como foi demonstrado.
Desvirtuarรฃo a personalidade dos personagens: Valentina nรฃo รฉ revoltada no livro, nunca teria nenhuma atividade demonstrada no filme. Alรฉm disso, no filme Valentina รฉ criada pela avรณ, simplesmente mataram uma personagem e criaram outra.
Colocaram como se a Theodora fosse simplesmente louca pelo Ian.
Nina no comeรงo do filme dizendo que vai se mudar pra outro paรญs.
Me questiono seriamente se a pessoa que escreveu a adaptaรงรฃo conseguiu entender minimamente sobre a essรชncia de cada personagem.
Deveriam ter cortado o filme em dois, pois sabemos que รฉ difรญcil transformar um livro com inรบmeros detalhes em um รบnico filme.
Decepcionante o trabalho do diretor, uma obra brasileira รณtima e nem se esforรงaram trazer a essรชncia dos personagens.
Sรณ fizeram apenas mais filme romรขntico sem sal forรงando ideias que nunca foram do livro.
Alรฉm de que, todos os livros ocorrem no Brasil, essa ideis de girico de colocar a Sofia como edita de livro dizendo que literatura inglesa era sua especialidade.