Narrator Jesse Blaze drives me nuts with his torturting of the spanish language when he uses it. A habanero pepper is pronounced ha-ba-NEH-ro and not ha-ba-NYEHR-o. There is no tilded "n" in habanero. Neither is there a tilded "n" in Cartagena.
Other attempts at Spanish are not so bad, but still cringe-worthy. Stick to what you know, Jesse. It's not funny.