Si bien es cierto que el humor que lo catapulto en los 90 ya no se puede hacer ni siquiera en dibujitos(yo ya fui al cine con esa idea ,y ni habia visto nada del tráiler). Esperaba un poco más , o una mezcla de lo que era el dibujito y la primera pelÃcula.
Yo amo el personaje de betweljuice también un error o tal vez algo gracioso es que en la versión en español estaba escrito con g . Me gustarÃa verla subtitulada, talvez me perdà de algo porque el inglés tiene chiste de juego de palabras y betweljuice es graciosos en eso. Y al verla en español eso se pierde . (En la actualidad las personas quieren todos ya).