Puede que sea una sátira de lo que quizá fue la historia de Catalina la grande sobre su grandeza en Rusia.
Sin embargo la traducción al español es PÉSIMA, parece que estoy oyendo el slang que hablan en los barrios bajos, incluso se oye mal cuando dicen cosas actuales que NO se usaban en aquel entonces.
PodrÃan hacer el doblaje con un lenguaje más coloquial y menos soez y creo se disfrutará más.
La serie tiene buenos escenarios y el vestuario es muy bueno.