This show is simultaneously the best and worst English dub I've ever heard. For those searching for the anime, you probably already know how the story behind the show goes. It had a bad turnout in Japan, so they handed it over to the dubbers and gave them almost complete freedom to change up the script. So they pumped insane amounts of dark humor and ad-lib into the story and out came the dub of Ghost Stories. It totally makes sense that this anime isn't for everybody, cuz it never leaves the taboo zone. And to "play it safe" from just targeting one people group, religion, or lifestyle with jokes, they made it all-inclusive and just went after ALL of them.
Definitely not a show I would ever recommend to kids; but for those older teens and adults who have thick skin and who actually get half the jokes and references, this show will give you a hard laugh at how they got away with this back in the day and how they would never attempt this in today's society. Comedy aside, they took the already half-baked story, flipped it on its head, and restructured it into something so wacky and self-aware of its own flaws that it actually works in its own way.
Since its main selling point was its abridged-like comedy, when the jokes land, they're hilarious, but when they don't land, it sticks out horribly and makes the plot severely disjointed upon multiple viewings. That's why Ghost Stories falls in its own category because it has its own mold and structure. When comparing it to other official dubs in different categories of quality, Ghost Stories falls flat on its face. That being said, I give props to them for taking something terrible and making it paradoxically better in the most unorthodox way possible. Bottom line: if their goal was just to make jokes for a mature audience, then mission accomplished.
(I posted this 5 years ago, but it got shadowbanned for some reason.)