Okay...this is actually pretty funny to me, but I'm pretty sure that the translators got the names wrong. "Qui" should be "Qiu", at least according to my family - a family familiar with Chinese. Heck, we are Chinese, so it was kind of funny. I'm sure not many people actually caught this, but I also think that translating could've been better in some areas. Other than this, the movie was great(though I WANT QIU BACK)