A los lectores que dicen que es una traducción adulterada, imagino que para dar tan semejante opinión se tomaron el tiempo de leerla completa y hacer comparaciones librlo por libro y versiculo por versiculo, y que en un lapso de 10 a 15 años puedan dar la opinion que esta adulterada. Es muy facil criticar esa traducción. Por ejemplo, la biblia que usan las dominaciones evangelicas es la versión Reina-Valera. Casiodoro de Reina fue un monje catolico, si ese el el caso, los llamados evangelicos tampoco tienen biblia, en otras palabras, no han hecho una traducción ellos mismos. En fin, hay gente que le gusta vivir solo para criticar y no aportan nada positivo en una sociedad plagada de vicios que hacen precaria la vida del ser humano.... Comenten cosas contructivas, cosas que edifiquen y veanse en su propio espejo y se sorprenderan de lo que su rostro reflejan.