Navet mal cuisinรฉ et indigeste.
Ignorance totale du premier XVIIe siรจcle franรงais qui est le contexte de lโintrigue. Incomprรฉhension totale du roman rebondissant dโAlexandre Dumas. Les scรฉnaristes et rรฉalisateurs lโont-ils seulement lu ? Ou en ont-ils eu connaissance via un jeu de ยซย plateauย ยป.
Langage dรฉplorable, truffรฉ dโindispensables concessions ร une mode en perte de vitesse, comme toutes les modes (bi-sexualitรฉ, tous et toutes, du coup, super hรฉros noir - ou dois-je dire africain, ou de couleur, ou racisรฉ, ร lโillustre prรฉnom). Sans compter tous les poncifs langagiers accumulรฉs, ยซย du coupย ยป, tout au long des deux films. Vulgaritรฉ ร couper au couteau tartinรฉe ร longueur de sรฉquenceโฆ Heureusement, on en perd une grande partie, car ยซย ร lโรฉpoqueโฆils nโavaient pas lโรฉlectricitรฉย ยป. Donc, il est fort pertinent quโune grande partie des scรจnes nocturnes se dรฉroule dans le noir. Sans parler des grossiรจres simplifications et erreurs historiques, les plus criantes concernant la conspiration de Chalais, la place complexe de la religion rรฉformรฉe dans la France du XVIIe siรจcle, les grands personnages de lโรtat rรฉduits ร des caricatures.
Certes, Alexandre Dumas prenait quelques libertรฉs avec les faits historiques, mais non en les caricaturant. Les fictions quโil y introduisait รฉtaient anodines.